ആട്ടിറച്ചിക്ക് ഇന്ത്യയിൽ ‘മട്ടൻ’ എന്ന് വിളിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?; വിദേശത്ത് മട്ടൻ എന്നാൽ മറ്റൊന്നാണ്
ഇന്ത്യൻ ഭക്ഷണപ്രേമികളെയും വിദേശയാത്രക്കാരെയും ഒരുപോലെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കുന്ന ഒരു പ്രധാന കാര്യമാണ് ‘മട്ടൻ’ എന്ന വാക്ക്. ഇന്ത്യയിലെ ഏത് ഇറച്ചിക്കടയിലോ റെസ്റ്റോറന്റിലോ കയറി നമ്മൾ മട്ടൻ എന്ന് ആവശ്യപ്പെട്ടാൽ നമുക്ക് ലഭിക്കുന്നത് ആട്ടിറച്ചി ആയിരിക്കും. മട്ടൻ കറിയും മട്ടൻ ബിരിയാണിയുമെല്ലാം നമ്മുടെ ദൈനംദിന ഭക്ഷണത്തിന്റെ ഭാഗമാണ്. എന്നാൽ വിദേശരാജ്യങ്ങളിൽ മട്ടൻ എന്നാൽ ആട്ടിറച്ചിയല്ല, പകരം അത് തികച്ചും വ്യത്യസ്തമായ ഒന്നാണ്.യുകെ, ആസ്ത്രേലിയ, ന്യൂസിലൻഡ് തുടങ്ങിയ രാജ്യങ്ങളിൽ പ്രായം ചെന്ന ചെമ്മരിയാടിന്റെ ഇറച്ചിയെയാണ് ‘മട്ടൻ’ എന്ന് വിളിക്കുന്നത്. ചെറിയ ചെമ്മരിയാടിന്റെ ഇറച്ചി ‘ലാമ്പ്’ എന്നും, സാധാരണ ആട്ടിറച്ചി ‘ഗോട്ട് മീറ്റ്’ എന്നും അവിടെ പ്രത്യേകം അറിയപ്പെടുന്നു. അങ്ങനെയെങ്കിൽ ഇന്ത്യയിൽ മാത്രം എന്തുകൊണ്ടാണ് ആട്ടിറച്ചിയെ മട്ടൻ എന്ന് വിളിക്കുന്നത്? ഇതിന് പിന്നിൽ വലിയൊരു ചരിത്രമുണ്ട്.മട്ടൻ എന്ന വാക്കിന്റെ ഉത്ഭവംപഴയ ഫ്രഞ്ച് വാക്കായ ‘മോട്ടോൺ’ എന്നതിൽ നിന്നാണ് മട്ടൻ എന്ന വാക്കുണ്ടായത്. ചെമ്മരിയാട് എന്നാണ് ഇതിന്റെ അർഥം. എഡി 1066-ൽ നോർമൻമാർ ഇംഗ്ലണ്ട് കീഴടക്കിയതോടെയാണ് ഫ്രഞ്ച് വാക്കുകൾ ഇംഗ്ലീഷ് ഭക്ഷണസംസ്കാരത്തിന്റെ ഭാഗമാകുന്നത്. കന്നുകാലികളുടെ ഇറച്ചി ബീഫ് എന്നും, പന്നിയിറച്ചി പോർക്ക് എന്നും വിളിക്കപ്പെടാൻ തുടങ്ങിയതും ഇതേ കാലയളവിലാണ്. കൊളോണിയൽ ഭരണകാലത്താണ് ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകൾ ഇന്ത്യൻ വിപണിയിലേക്കും അടുക്കളകളിലേക്കും കടന്നുവരുന്നത്. അക്കാലത്ത് ഇന്ത്യയിൽ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ലഭ്യമായിരുന്ന ആട്ടിറച്ചിയെ ബ്രിട്ടീഷുകാർ ‘മട്ടൻ’ എന്ന് വിളിക്കാൻ തുടങ്ങി. കാലക്രമേണ കച്ചവടക്കാരും റെസ്റ്റോറന്റുകളും ഈ വാക്ക് ഏറ്റെടുക്കുകയും, അത് നമ്മുടെ നിത്യജീവിതത്തിന്റെ ഭാഗമായി മാറുകയും ചെയ്തു. കരീബിയൻ ദ്വീപുകളിലും സമാനമായ രീതിയിൽ ആട്ടിറച്ചിയെ ‘മട്ടൻ’ എന്ന് വിളിക്കാറുണ്ട്.ആട്ടിറച്ചിക്ക് വേറെ പേരുണ്ടോ?രാജ്യാന്തര പാചകരംഗത്ത് ആട്ടിറച്ചിയെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ‘ഷെവോൺ’ എന്നൊരു വാക്കുണ്ട്. ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിൽ നിന്നുണ്ടായ ഈ വാക്ക് ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിലാണ് ഔദ്യോഗികമായി അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടത്. ചെറിയ ആടുകളുടെ ഇറച്ചിയെ ‘കാബ്രിറ്റോ’ എന്നും വിളിക്കാറുണ്ട്. എങ്കിലും സാധാരണ സംഭാഷണങ്ങളിൽ ഈ വാക്കുകൾ ആരും ഉപയോഗിക്കാറില്ല. ചുരുക്കത്തിൽ, വിദേശികൾ മട്ടൻ എന്ന് പറയുമ്പോൾ അത് ചെമ്മരിയാടിന്റെ ഇറച്ചിയാണെന്ന് കരുതുന്നതും, ഒരു ഇന്ത്യൻ മലയാളി മട്ടൻ കറി എന്ന് പറയുമ്പോൾ അത് ആട്ടിറച്ചിയാണെന്ന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതും തെറ്റല്ല. ഒരേ വാക്ക് തന്നെ ചരിത്രവും പ്രാദേശികമായ ഭക്ഷണരീതികളും അനുസരിച്ച് എങ്ങനെ വ്യത്യസ്തമായി പരിണമിച്ചു എന്നതിന്റെ മികച്ച ഉദാഹരണമാണിത്.





